توضیحات
کتاب صوتی «پنج حکایت شکسپیر» شامل پنج نمایشنامه از ویلیام شکسپیر با ترجمهی «علیاصغر حکمت» و روایت شیوا و صدای گرم «حسین پاکدل» است. «تاجر ونیزی»، «مکبث، پادشاه اسکاتلند»، «غمنامهی اتللو یا مغربی ونیز»، «رومئو و ژولیت» و «غمنامهی هملت، شاهزادهی دانمارک» پنج حکایتی هستند که در این اثر گنجانده شدهاند. بیشک شنیدن اصیلترین نمایشنامههای دنیا از زبان گویندهای مسلط چون حسین پاکدل و ترجمهای نزدیک به ادبیات و لحن آشنای زبان فارسی که علیاصغر حکمت با توانمندی بسیار از پس آن برآمده است، میتواند به یکی از تجربههای ارزشمند و جذاب شنوندگان علاقهمند به ادبیات کلاسیک تبدیل شود. ویژگی کتاب حاضر این است که این آثار را، که همگی نمایشنامههای شکسپیر بهشمار میروند، در شکل قصه و حکایت میشنویم؛ شکل و شیوهای که در ادبیات فارسی، برخلاف نوع درامنویسی، ریشه و تاریخی دیرین دارد. مترجم دربارهی سابقهی این شیوه در برگردان داستانی این آثار به زبان انگلیسی میگوید: «دو تن از نویسندگان مشهور یعنی چارلز لم و مری لم، بعد از وفات آن استاد، غالب روایات او را خلاصه کردهاند و به نثر منسجم و روان درآورده و آن را افسانههای شکسپیر نام دادهاند.» این مجموعه پیش از این بههمت نشر ققنوس منتشر شده بود. پنج حکایت شکسپیر، مجموعهای شنیدنی است از پنج اثر شناختهشدهی ویلیام شکسپیر، شاعر و درامنویس بزرگ تاریخ تئاتر جهان. کشاورززادهای که از قریحه و شور نوشتن به یکی از بزرگترین نویسندگان زمانهی خود و حتی دوران پس از خود ارتقا یافت. نام این پنج اثر یادآور اقتباسهای سینمایی بزرگی است؛ آثاری از رومن پولانسکی، فرانک زفیرللی، گرگیوری کوزینتسف، سر لارنس الیویه، سرگئی یوتکهویچ و بسیاری از بزرگان سینمای جهان. برای بعضی افراد به دلایل مختلف خواندن آثار کلاسیک، رغبتی ایجاد نمیکند؛ اما شنیدن این آثار از زبان یک راوی متبحر با همراهی موسیقیهای منتخب مناسب، تجربهای متفاوت خواهد بود. انتشارات «نوین کتاب گویا» کتاب سخنگوی پنج حکایت شکسپیر را برای علاقهمندان به ادبیات منتشر کرده است.
شماره مجوز : 336/408/ک/95
مرجع صادر کننده : وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
عنوان : پنج حکایت شکسپیر
ناشر : نوین کتاب موسسه نوین کتاب گویا در سال 1386 با مجوز رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و با هدف تهیه، تولید و تکثیر کتاب گویا (Audio Book) تاسیس شد و به عنوان اولین و تنها موسسهای که به طور اختصاصی و تخصصی به تولید و تکثیر کتاب گویا میپردازد، با هدف ترویج فرهنگ مطالعه و احیای سنت قصه گویی شروع به کار کرد. تصمیم به فعالیت در این حوزه، بر اساس مطالعه و بررسی حوزه مشابه در سایر کشورها و احساس خلاء در این زمینه در بازار کشور خودمان صورت گرفت. تولید کتاب گویا در بسیاری از کشورها پیشینهای طولانی دارد و از این رو مقولهای کاملاً شناخته شده است و بسیاری از عناوین کتابها، پس از انتشار به صورت مکتوب، به شکل صوتی نیز روانه بازار میشود و مخاطبین خود را نیز دارد. علی رغم مشکلات خاصی که در کشور ما وجود دارد- از جمله عدم وجود قانون کپی رایت- خلاء این محصول کاملاً فرهنگی در کشورمان به شدت محسوس بود و لازم بود در این زمینه اقدامات جدی صورت گیرد. البته پیش از این فعالیت های جسته و گریختهای در این زمینه وجود داشته و کارهایی انجام شده است، اما به دلایل بسیاری پیوسته نبوده و حوزه محدودی داشته است. ما با بررسی فعالیتهای انجام شده و همین طور آسیب شناسی آنها، بر آن شدیم تا با استفاده از نیروی متخصص و بهرهگیری از کلیه امکانات و ابزارهای حرفهای و تخصصی، محصولی با کیفیت مطلوب تولید کنیم و در اختیار علاقهمندان قرار دهیم، و نیز اثری ماندگار در حوزه فرهنگ و ادبیات به جای گذاریم. این مهم بدون یاری و همکاری اهالی فرهنگ و هنر میسر نیست. اینک در ابتدای راه هستیم و بی شک گامهای بسیار و دشواری پیش رو داریم. در این راستا مشتاق شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.
مترجم : علی اصغر حکمت
مدت : 420 دقیقه
سایر توضیحات : – ناشر کتاب چاپی: نشر ققنوس
: – شامل ۵ نمایشنامه از شکسپیر به نامهای: تاجر ونیزی، مکبث، پادشاه اسکاتلند، غمنامهی اتللو یا مغربی ونیز، رومئو و ژولیت، غمنامهی هملت، شاهزادهی دانمارک